SK verze PD 2025/26 se právě vyrábí, doručujeme z kraje srpna. A v inovativní sborovně máš až do konce prázdnin roční členství za půlku oběda.

Píšeme většinou česky, ale už druhým rokem vydáváme Pedagogický diář ve slovenštině

Ano, skutečně je to pravda! Pedagogický diář, parťáka každého moderního učitele letos vydáváme už podruhé  i ve slovenské variantě

Jak si pořídit slovenskou verzi?
Vydání slovenské verze bude mít trošku jiný harmonogram, její předprodej právě spouštíme, poběží až do června. Vyrobíme pouze předobjednaný počet. A Tvou objednávku Ti doručíme hned, jak na vydaných diářích zaschne inkoust (začátek srpna 2024).

Jak se v tom vyznat?
Některé informace může být trochu složitější najít, náš web je stále ještě v procesu aktualizace, tento článek Ti ale pomůže se v tom vyznat! Vše, co vydáváme i ve slovenském jazyce najdeš zde. 

→ Chceš s Pedagogickým diářem plánovat poprvé?
V našem obchodě si tedy vyber produkt Pedagogický diář 2025/26 - PROFÍK SK nebo Pedagogický diář 2025/26 - MINIMALISTA SK.

→ Chceš s Pedagogickým diářem plánovat už po několikáté?
Desky tedy máš a potřebuješ jen náplň? V našem obchodě si tedy vyber produkt Náplň do diáře 2025/26 a krom výběru varianty náplně (Profík nebo Minimalista) si zvol i správnou variantu jazyka (vybíráš z českého a slovenského).

→ Chceš si diář úplně poskládat podle sebe?
I to je možné, v detailních popiscích produktů vždy najdeš, v jakém jazyce je nabízíme, čti ale prosím pozorně (!)




Co všechno letos můžeš mít ve slovenštině?
- kalendárium a prázdniny
- jazyk diáře ve variantách Profík i Minimalista
- veškeré popisky, textíky
- reflektivní karty, karty potřeb a pocitů i pracovní listy

Co naopak slovensky letos ještě nezvládneme?
- rozvrh hodin
- klasifikační archy
- plánovač příprav
- drobné textíky na samolepkách
- jazyk na našem webu, blogu a sociálních sítích

Postupně budeme rozšiřovat i tyto další kroky, bude nám to ale chvilku trvat (některé kroky se nám povede uskutečnit až s příštím školním rokem, tedy se školním rokem 2026/27). Přijde Ti něco super složité a nepřehledné? Dej nám vědět, co by Ti nákup zpříjemnilo. Pokusíme se systémové procesy postupně zpřehledňovat pro obě jazykové varianty.

Zároveň předem děkujeme za pochopení a pečlivé čtení informací. Sami jsme učitelé a e-shop a vše okolo se učíme. Dej nám vědět, jak se Ti orientuje v aktuálně nástavném e-shopovém řešení. Je Ti jasné, co si můžeš pořídit ve slovenštině a co ne?